b5e5c8df

Забирко Виталий - Тени Сна



Виталий Забирко
ТЕНИ СНА
"Si amanece; nos Vamos."
F.Goya. Caprichos, 71.
"Когда рассветёт, мы уйдём."
Ф.Гойя. "Капричос", офорт 71.
Глава первая
Автостраду почему-то закрыли и пришлось пробираться в
объезд. Шоссе было нашпиговано машинами, и как Гюнтер ни старал-
ся обогнать огромный желто-зеленый рефрижератор, ему это не уда-
валось. Стрелка спидометра подрагивала между двадцатью и трид-
цатью километрами в час, Гюнтер досадливо морщился, давил на
клаксон, но ядовито-жёлтая махина продолжала, утробно урча, за-
гораживать пол-шоссе. На подъёмах урчание рефрижератора перехо-
дило в истошное завывание, из-под машины вырастало облако си-
зо-чёрной копоти, и Гюнтеру казалось, что копоть, обволакивая
его "бьюик", просачивается сквозь наглухо закрытые стекла и
хлопьями оседает на обивку сидений. Он ещё яростнее жал на клак-
сон, но, похоже, остановить рефрижератор могло только что-либо
радикальное, типа залпа из базуки в дизель. Либо светящийся жезл
патруля охраны окружающей среды. Просто удивительно, как шофер,
зная о внушительной сумме штрафа, рискнул выехать на трассу с
неотрегулированным двигателем.
Как назло ни одного полицейского поста на дороге не было.
Лишь когда до поворота на Таунд оставалось километров десять,
Гюнтер услышал приближающийся рокот полицейского вертолёта. Он
облегчённо вздохнул и оставил клаксон в покое. Но вертолёт, вы-
нырнув из-за деревьев пришоссейной посадки, пересек дорогу точно
над рефрижератором, воздушным потоком разметав в клочья копоть,
и, не снижая скорости, стал удаляться, низко летя над перепахан-
ным полем. Преследовать рефрижератор он не собирался. Должно
быть, случилось что-то из ряда вон выходящее, если полицейский
патруль столь явно пренебрёг своими служебными обязанностями.
Гюнтер недоуменно проводил вертолёт взглядом и увидел над
горизонтом в стороне закрытой автострады ещё две оранжевые точки
полицейских вертолётов. Тогда он протянул руку к приборному щит-
ку и нажал на кнопку радиоавтосервиса.
По радиомаяку шла реклама нового компьютера, регулирующего
подачу водно-бензиновой эмульсии и способного сэкономить вла-
дельцу до сорока процентов горючего. И только минут через пять
стали транслировать автодорожную сводку.
- Вы слушаете радиомаяк автосервиса округа Брюкленд, -
сообщил усталый голос диктора. - Информация для водителей автот-
ранспорта. Сегодня во втором часу ночи на сто девяносто первом
километре автострады Сент-Бург - Штадтфорд произошла крупная ав-
томобильная катастрофа. По предварительным данным столкнулось
около двухсот автомашин. Автострада перекрыта от сто восемьдесят
шестого километра по двести четвёртый. Водителям автотранспорта,
следующим в направлениях Сент-Бурга и Штадтфорда, рекомендуем
воспользоваться шоссе под номерами тридцать восемь, сорок два,
пятьдесят один, пятьдесят два и пятьдесят три. Шоссе сорок де-
вять, пятьдесят и пятьдесят четыре в настоящий момент перегруже-
ны.
- Насчёт сорок девятого я и сам знаю, - недовольно буркнул
Гюнтер.
Диктор тем временем сообщил сводку погоды, номера наиболее
свободных магистралей округа, перечислил удобные стоянки, бензо-
колонки, мотели. Среди названий мотелей "Охотничьего застолья"
не было. Затем по радиомаяку снова пошла реклама, и Гюнтер
раздражённо выключил его.
Наконец показался поворот на Таунд. Гюнтер бросил последний
взгляд на горизонт, над которым уже три оранжевые точки вертолё-
тов растаскивали на невидимых тросах какую-то бесформенную мас-
су, и с облегчение



Назад